Ok

Ha szeretne értesülni akcióinkról újdonságainkról, kérjük iratkoz-
zon fel hírlevelünkre!

Jelentkezés

2013. október 28.

Gyógytornász diploma elismertetése Svájcban

Gyógytornász diploma elismertetése Svájcban

Az egészségügyi diplomàk elismertetését Svàjcban a Vöröskereszt csinàlja.

Ezen a linken szinte minden információ fent van: http://www.redcross.ch/activities/health/hocc/aa_Anerkennung-de.php

Ami nagyon fontos, hogy a beadandó papírokat csak hiteles fordításban fogadják el.

Menete:

Ezt az „Anmeldeformular”-t:

http://www.redcross.ch/activities/health/hocc/pdf/redcross_anmeldeformularundinformationsmerkblattvorpruefung_20130116.pdf

elôször kitöltve be kell küldeni a vöröskereszt cimère az alább bejelölt dokumentumok csatolásával:

Allgemeine Informationen zur obligatorischen Vorprüfung:

Mit dem Formular einzusendende Unterlagen (Fotokopien)*:

1.         Eine Fotokopie Ihres Diploms / Ausweises (Für Deutschland: Fotokopie Ihrer Urkunde und Ihres Prüfungszeugnisses über die staatliche Prüfung)

2.         Je nach Land: eine Fotokopie des Registrierungsnachweises (Nachweis über die Registrierung im Berufsregister und die Berechtigung zur Titelführung im Ausbildungsland)

3.         Eine Fotokopie Ihrer Ausbildungsbestätigung, ausgestellt auf Ihren Namen und unterschrieben von Ihrer Ausbildungsstätte: d.h. eine detaillierte Auflistung des Inhalts der Ausbildung mit Angabe der genauen Stundenzahlen der einzelnen Fächer (Theorie) und der Anzahl der absolvierten Praktika (Gebiete nach Wochen/Stunden)

4.         Eine Fotokopie Ihrer Anerkennung in einem Mitgliedstaat der EU/EFTA

5.         Für Ausbildungen des EU/EFTA-Raumes: Sind Sie Krankenschwester/- pfleger in allgemeiner Pflege oder Hebamme, benötigen wir eine Bescheinigung (Fotokopie), dass Ihr Abschluss dem Anhang 5.2.2 resp. 5.5.2 entspricht und/oder eine Bescheinigung der erworbene Rechte gem. EU-Richtlinie (EU-RL) 2005/36/EG. Diese Bescheinigung muss von der in Ihrem Land zuständigen Behörde ausgestellt sein

6.         Für Ausbildungen des EU/EFTA-Raumes: Gilt für alle anderen Berufe: Eine Bescheinigung (Fotokopie), dass Ihr Ausbildungsabschluss staatlich anerkannt ist, mit Angabe der für die Anerkennung massgebende EU-RL 2005/36/EG (EU-RL) sowie der Angabe des Qualifikationsniveau gemäss Art. 11 der EU-RL. Diese Bescheinigung muss von der in Ihrem Land zuständigen Behörde ausgestellt sein

7.         Fotokopie Ihrer Abschlusszeugnisse der Vorbildung/Maturität

8.         Fotokopie Ihrer berufsbezogenen Weiterbildungen

9.         Fotokopien Ihrer Arbeitszeugnisse oder Arbeitsbestätigungen mit Angabe der Funktion, des Beschäftigungsgrades und der Dauer. (Arbeitsverträge werden nicht akzeptiert)

10.       Fotokopie Ihres Passes oder der Identitätskarte für Schweizer- oder EU-Bürger

11.       Fotokopie Ihrer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung für Nicht-EU-Bürger (oder Permis „G“ für Grenzgänger)

12.       Fotokopien der Übersetzungen der Dokumente

Das Übersetzen von Dokumenten kann von einem anerkannten Übersetzungsbüro, dem Übersetzungsdienst der Botschaft, einem beeidigten Übersetzer oder einem astti-registrierten Übersetzer (www.astti.ch) in die deutsche, französische, italienische oder englische Sprache vorgenommen werden

13.       Einen beruflichen Lebenslauf (CV)

A 6. pontnàl az igazolàst Magyarorszàgon az EEKH adja ki, a 9. pontnàl pedig a munkaviszony igazolàsra gondolnak, amit a munkahely ad ki.

A hiteles német fordítàs mellett ott kell legyen magyarul is minden papírnak.

FONTOS:svájci címet kell megadni a kontaktcímnek.

Cím:

Schweizerisches Rotes Kreuz

Gesundheit und Integration / Bildung

Anerkennung Ausbildungsabschlüsse

Werkstrasse 18

CH-3084 Wabern

Tel.+41(0)900733 276(ab Festnetz CHF 2.50/Min. / MO bis FR 08.00–12.00)

Fax.+41 (0)31 960 75 60

E-mail: registry@redcross.ch

www.redcross.ch/www.bildung-gesundheit.ch

Ez az elôvizsgálat, 1-2 hónapig tart és ingyenes!
Ha ezzel minden rendben van akkor megküldik az „Anerkennungsgesuch”-ot, amiben jelzik milyen papírokat kell pontosan csatolni, meg a csekk 500 svàjci frankról. Ez az elismertetés díja.

Ezek a papírok a következôk:

lsd. kép a szöveg mellett.

A 7. markírozott pontnàl az igazolàst Magyarorszàgon az EEKH adja ki, a 11. markírozott pontnàl pedig a munkaviszony igazolàsra gondolnak, amit a munkahely ad ki.

A hiteles német fordítàs mellett ott kell legyen magyarul is minden papírnak.

FONTOS:svájci címet kell megadni a kontaktcímnek.

Èrdemes az „Anerkennungsgesuch”-ban  lévô papírokat már az alatt az idô alatt, amíg az elôvizsgálat tart beszerezni és lefordíttatni ( sok ugyanaz mint ami az elôvizsgálathoz már kellett) , mert különben fél évig is eltarthat az elsimertetés. De így gyorsítható a folyamat.
Amennyiben valami hiányzik a papírok közül, akkor az egész anyagot visszaküldik egy levéllel, amiben jelzik milyen papírra van még szükségük. Ilyen esetben természetesen az egész anyagot vissza kell küldeni.

Egyéb infók: http://www.redcross.ch/activities/health/hocc/physotherapie-de.php

http://www.redcross.ch/activities/health/hocc/pdf/redcross_informationen_ausgleichsmassnahmen_d_20130206.pdf

A fenti információkét felelôsséget cégünk nem vállal, mindössze irányadó információként szolgáltatjuk tovább.

Sok sikert kívánunk

Viszen NETC

« vissza a szakmai továbbképzésekhez

« Vissza a kezdőlapra